Фото: shutterstock
Решение жителей Великобритании выйти из Европейского союза, принятое на референдуме 23 июня, пока не принесло им ощутимых дивидендов. Вернуть контроль над своими границами и ограничить приток трудовых мигрантов, как обещали перед референдумом евроскептики, пока не удалось. Пресловутый Brexit, в который поверило большинство населения Соединенного Королевства, пока ставит только вопросы, нежели дает ответы на актуальные проблемы британцев.
Уход в отставку правительства Дэвида Кэмерона углубил раскол внутри правящей Консервативной партии между сторонниками и противниками европейского курса. Новая глава кабинета министров Тереза Мэй сразу же заявила о своей приверженности исполнению воли народа: "Brexit означает Brexit". Однако для некоторых членов британского правительства не все так однозначно. Как оказалось, у понятия Brexit существует несколько определений.
После вступления в должность Мэй столкнулась с непростой задачей. С одной стороны, необходимо согласовать с Брюсселем условия "мягкого" выхода страны из Евросоюза с сохранением Великобритании в рамках единого рынка, а с другой, противостоять крылу евроскептиков в кабинете министров, представленному главой МИД Борисом Джонсоном, министром внешней торговли Лиамом Фоксом и главой ведомства по делам Brexit Дэвидом Дэвисом. Последние - сторонники "жесткого" Brexit - выступают за то, чтобы задействовать 50-ю статью Лиссабонского договора (предусматривает механизм выхода страны-члена из евросообщества) как можно раньше. При этом они предлагают не опасаться выхода из общего рынка ЕС, а, наоборот, воспользоваться теми возможностями, которые представляет Brexit.
Судя по всему, у Мэй и ее окружения нет четкого понимания, каким образом страна должна покинуть ЕС, не понеся при этом серьезных экономических потерь. Брюссель же, в свою очередь, поставил перед Лондоном крайне неудобное условие - отказ от принципа свободного передвижения граждан ЕС исключает Великобританию из общего рынка ЕС. Решение этой проблемы в итоге было отложено премьером Мэй на конец марта 2017 года, когда, наконец, должны начаться переговоры с Брюсселем о выходе страны из ЕС. "Эти переговоры займут время. Как я сказала, там будет ряд сложных моментов, и нам придется пойти на определенные компромиссы", - сказала глава кабинета.
Она добавила, что Великобритания будет отстаивать свое право остаться после выхода из сообщества в составе общего рынка ЕС. "Мы хотим достичь наилучшего из возможных соглашений, касающегося торговли товарами и услугами с (ЕС) и деятельности внутри единого европейского рынка", - подчеркнула Мэй.
Как отметил в беседе с корр. ТАСС главный редактор и издатель журнала "Политикс ферст" (Politics First) Маркус Пападопулос, "совершенно очевидно, что у премьер-министра нет стратегии по вопросу Brexit". "Мэй сделала немного, чтобы развеять опасения японских, китайских и индийских инвесторов, которые рассматривают Великобританию в качестве моста в Европу, где они могут осуществлять реэкспорт промышленных товаров без уплаты пошлин", - указал он.
По мнению Пападопулоса, премьер недооценивает риск ухода из Великобритании японских компаний в случае, если Лондон потеряет доступ к единому европейскому рынку. "Мэй хранит молчание по этому вопросу, демонстрируя, что она не принимает всерьез опасения японцев и отдает все на откуп Борису Джонсону, Лиаму Фоксу и Дэвиду Дэвису", - полагает политолог, называя подобные действия "непростительными для премьер-министра".
Тем временем ввиду сложившейся неопределенности британская экономика начала испытывать негативные тенденции. Мэй пообещала принять "Билль об отмене действия общеевропейского законодательства" - механизм для смены статуса европейских нормативно-правовых актов в британском законодательстве, что только усилило опасения инвесторов. Так, обменный курс фунта стерлингов упал в октябре до шестилетнего минимума.
Министр финансов Великобритании Филип Хаммонд в этой связи предрек наступление периода волатильности на рынках, с которым предстоит столкнуться стране в связи с предстоящим выходом из ЕС, но при этом подчеркнул, что британская экономика по-прежнему остается сильной.
Тем не менее генеральный директор Конфедерации британской промышленности Кэролин Фэйрбэйрн считает, что выход Великобритании из ЕС без обеспечения привилегированного доступа королевства к единому рынку блока и угроза введения базовых тарифных ставок Всемирной торговой организацией на британские товары отрицательным образом скажутся на экономике страны. Фэйрбэйрн также подчеркнула, что правительству необходимо немедленно принять меры, направленные на поддержку инвестиций в Соединенное Королевство, объем которых может существенно упасть в связи с перспективой выхода страны из общего рынка.
Газета "Гардиан" опубликовала статью главы ассоциации банкиров Великобритании Энтони Брауна, в которой он прогнозирует, что крупные банки, работающие в Соединенном Королевстве, могут начать покидать страну в первые дни 2017 года на фоне существующей неопределенности. "Много банков поменьше планируют начать переезд до Рождества, крупные банки - в первой четверти следующего года", - отмечает Браун. По его словам, "большинство международных банков создало команды, которые прорабатывают необходимые условия, позволяющие обслуживать клиентов после переезда".
Однако экономическими вызовами Brexit не ограничивается. Вполне серьезными для Великобритании могут оказаться его политические последствия, которые могут привести к распаду Соединенного Королевства. Дело в том, что не поддерживает курс тори на разрыв существующих отношений с Брюсселем правительство Шотландии в лице Шотландской национальной партии (ШНП).
Лидер ШНП и первый министр Шотландии Никола Стерджен перед закрытием партийной конференции в Глазго заявила: "Шотландия не может доверять таким (политикам), как Борис Джонсон и Лиам Фокс... Они отступают на задворки Европы, мы же намерены оставаться в самом ее сердце".
Таким образом, правительство Шотландии разыгрывает свою карту на фоне Brexit, название которой "независимость". ШНП не раз заявляла, что в случае попыток вывода Шотландии из ЕС против ее воли, партия начнет широкую агитацию в поддержку суверенитета региона. Пока все свои обещания ШНП держит. Шотландское правительство 20 октября опубликовало проект закона о проведении второго референдума о независимости Шотландии. "Если мы придем к выводу, что наши интересы не могут быть надлежащим образом или в полной мере защищены в контексте того, что происходит в Великобритании, тогда независимость должна стать одним из вариантов, доступным для нас, и у шотландского народа должно быть право рассмотреть его", - подчеркнула Стерджен.
Brexit стал настоящей головной болью для Даунинг-стрит. Учитывая неуступчивость Брюсселя в вопросах, которые более всего волнуют Лондон, избежать жесткого разрыва отношений вряд ли удастся.